If you want to binge on watching videos about Italy, here are some I’ve found. Mostly on food. Mostly about Rome. I will not list all of them as there are too many, but a few that will give you some leads to follow.
Rick Stein is one of my favorite TV chef presenters. The thinking chef’s chef. Here in Corsica and Sardinia.
Floyd was a chef who had a good time, this time in Liguria.
If you want months worth of binge watching, Rick Steves provides! Rick Steves has eight hours of free TV shows on Italy alone! He also has free audio tours, apps, books, etc. He is much raunchier on his audio tours! If you want a private guide in your ear, he has those! If you just want to watch him give good advice, watch him here.
Carnival, carnevale in Italian, translates to “farewell to meat” and marks the festivities before Lent (the 40 days of fasting before Easter in the Catholic religion, this year starting on February 17). Traditionally, one had to use up all the fat and sugar (luxury items), therefore the treats served during this period are deep fried. There is one type called “Castagnole di Carnevale” which translates to “mardi gras chestnuts” — donut holes. Also called “frittele.” Another fried dough is the “zeppole” which is a lump of fried dough.
The lasagne style fried dough are called “cenci” which means “tatters” as they look like tatters. There are other names for these (just there are many names for the same type of pasta depending on the region) including “frappe (commonly called this in Rome), chiacchiere, bugie, and guanti.”
As it is, Italians eat sweet things for breakfast. Many do not eat very much at all for breakfast. Some even considered the milk in their coffee to be breakfast…
While Italians eat lasagne all year round, it is served more during this “farewell to meat” period than at other times of the year. Another thing I noticed about lasagne in Rome is that it’s not very saucy, although during carnival it is meatier. Lasagna with an A at the end is one piece of lasagna. No one wants that!
When in Rome? In ancient Rome, they used a rag on the end of a stick instead of toilet paper (one of the possible reasons for the phrase, “getting hold of the wrong end of the stick” — the other origin of the phrase may derive from 19th century printing press when the letters were placed in a stick and backwards — so if you got hold of the wrong end of the stick, you would not comprehend the sentence).
Modern Roman toilets look much as they do in other parts of the world, but the flush handle is usually a button on the wall. Another thing is that Roman toilets include a bidet (“bee-DAY” or “beh-day”). The bidet is basically a bathtub for your nether parts. It looks like a toilet bowl and to use it, you back down on it, wash yourself, and then dry yourself using a towel (hence why there is a towel rack nearby). The cultures that do use a bidet consider those that don’t, a bit baffling, as they wonder why one would only use paper to clean up a sticky situation?
In the middle east and Indian subcontinent, people use “the mechanical action of the left hand” instead of toilet paper. Many of these countries also have a “bidet shower” — a spray hose. In my apartment in Bangladesh, there was a spray hose near the toilet instead of toilet paper. The water pressure on the ones in my apartment had the force of a power wash, but I was told that it was to clean off my left hand, not for direct application. The bidet shower, or spray hose, is also used in Finland and Estonia, according to Wikipedia. The Japanese of old times used a stick to clean the backside but now they have electronic toilets with sprayed water and air, both warmed. Japanese toilets also can include a heated seat and “politeness” music.
The average American uses 50 pounds of toilet paper every year. Many countries do not use toilet paper. Many Catholic countries use water rather than paper, or a combination of the two. Also, considering how much paper and water flush toilets waste, perhaps the bidet shower is the way of the future? In terms of wasting resources getting rid of our waste, the city of Los Angeles spends four million dollars each year unclogging toilet paper from their sewers. In many countries, one can’t flush toilet paper down the toilet. In Peru, one puts the toilet paper in a trash can next to the toilet.
Can you tell that I’m writing a book about toilets paper? Due to the pandemic, toilet paper has been on our minds — a lot. I have actually been interested in toilets from a cultural viewpoint for quite a while, as toilet habits have been a bit different in many of the countries where I have lived. Going to the toilet is one of those things that people don’t talk about too much, but it is integral in how society, from water usage, home construction, art, language, religion, and customs.
Back to the bidet. The bidet means “little horse” in French and refers to the straddling position one assumes when using it. The bidet was popularized in France in the 18th century, supposedly much used by the French prostitutes. The British considered the French to be hedonistic, and therefore their bidets to be hedonistic. Americans of those times followed British customs and this is, supposedly, why Americans do not use bidets. But, I know more and more who are installing Japanese toilets and bidet toilets in their homes. Like in the ad below, perhaps it will become a thing in the new American toilet. Freedom Toilets?
During this pandemic, time has slowed down, and yet, it seems to take a long time to get anything done. In Italy, as recently as two hundred years ago, time was also different, not due to a pandemic, but because time was told differently. The day started not at midnight, but at sunset. As I wait for my time to move to Italy, I am sharing another segment of the book I wrote about what I wish I knew about food in Italy. This is from the chapter called, “Saucy,” ostensibly about spaghetti sauce… and yet, the chapter covers so much more, including the three musketeers, and Elvis.
One of the gripes about Italian food outside of Italy, is that there is no such dish called, “Spaghetti with Meatballs.” Despite the role that this dish plays in the American iconography of Disney’s Lady and the Tramp. The famous scene with the spaghetti and meatballs shows that by 1955, when the film was released, this dish was already iconic to American Italian cuisine. (A fun note: The model for Tramp was actually a female dog.) Also, there is no dish called, “Spaghetti Bolognese.” The sauce served with spaghetti is called a “ragu” in Italian. Ragu is a sauce. Bolognese sauce comes from the city of Bologna, in the north of Italy. Thicker sauces like Bolognese usually accompany thicker types of pasta like lasagna pasta. Meatballs, called polpetta in Italian, are never served with pasta.
Ragu comes from the French word, “ragout” which means a stew. The French ragout comes from the verb “ragouter” which means “to revive the taste.” In the nineteenth century, Alexandre Dumas wrote in his culinary dictionary that ragout made French cuisine “shine.” This is the same Alexandre Dumas who wrote The Three Musketeers and The Count of Monte Cristo. The Count of Monte Cristo is actually based almost entirely on the life of his grandfather, Marquis Alexandre Antoine Davy de la Pailleterie who fathered General Thomas-Alexandre Dumas Davy de la Pailleterie with his black slave, Marie-Cessette Dumas. To read about this, read The Black Count: Glory, Revolution, Betrayal, and the Real Count of Monte Cristo by Tom Reiss. It is a swashbuckling tale if ever there was one.
Alexandre Dumas fils (son), the son of Alexandre Dumas pere (father), was a playwright and wrote the tragic Camille, possibly one of the most tragic romances I’ve watched on stage. This play became the basis for Giuseppe Verdi’s La Traviata. La traviata means “fallen woman” in Italian. Both Alexandre Dumas, father and son, were born out of wedlock and illegitimacy is a common issue throughout the son’s writings.
Giuseppe Verdi’s birth was registered as “born yesterday” on October 11, 1813, in the church register. At that time, the day began at sunset, not at midnight, so Verdi celebrated his birthday on October 9. He was born in a village in municipality of Busseto, in the province of Parma, in the region of Emilia-Romagna, in northern Italy. Supposedly VERDI was used as an acronym for Vittorio Emanuele, Re D’Italia, which means Victor Emmanuel, king of Italy who was the first king of Italy, to signify the Italian unification movement. Verdi got involved in politics and was a staunch supporter of Italian unification. It took almost fifty years for Italy to become unified.
Verdi also wrote Aida, possibly the most baroque over-the-top-operas of all time. Verdi wrote Aida upon request by Ismail the Magnificent, Viceroy of Egypt and Sudan, to celebrate opening of the Khedivial (Royal) Opera House in Cairo, not to celebrate the Suez Canal as some sources will state. Aida had its world premiere in 1871. Aida is the love story of an enslaved Ethiopian princess and an Egyptian military commander. The story is set in the ancient capital of Egypt, Memphis. The glory days of Memphis were 5,000 years ago. The name Memphis is the Ancient Greek version of the Ancient Egyptian name meaning “enduring and beautiful.” The ruins of ancient Memphis are just south of the pyramid of Giza in Cairo.
The trumpets blaring and drums thumping in the famous choral march in Aida is one of the most recognizable tunes in our collective hearing. Ordinary people cannot belt out the chorus from Aida, but most think they can do a fair version of “O Sole Mio.” “O Sole Mio” was written in 1898 with lyrics by Giovanni Capurro and music by Eduardo di Capua and Alfredo Mazzucchi. “O Sole Mio” means “my sunshine” in the Neapolitan dialect which uses “O” instead of “Il” from the standard Italian as the preposition. This catchy tune was so popular and well-known that, at the 1920 Olympics, when the orchestra had not received the music for the Italian national anthem, they played “O Sole Mio” instead. That shows hows catchy a tune it is.
In 1958, a young enlisted man from Memphis, Tennessee, Elvis Presley, heard this song when he was stationed in Europe. After he returned to the United States, he requested that a version be written especially for him. This became his best-selling single, “It’s Now or Never,” one of my favorite songs. I always thought this song was about “carpe diem” as in the Latin term meaning “seize the day,” but it’s about seize the guy, before he falls out of love with you. The original phrase carpe diem by the Roman poet Horace in 23 BCE, was “carpe diem quam minimum credula postero,” which translates to “pluck the day, trusting as little as possible in the next one.” Basically, to live today to the fullest. Which Elvis certainly did. Of the song versions, I even like the disco version by Al Martino, an Italian-American who played a singer in “The Godfather.” “O Sole Mio” is sung in the canzone napoletana tradition. No, not calzone. That’s a pizza pocket.
The Neapolitan style of singing was taken abroad at the end of the nineteenth century by singers like Enrico Caruso, the famous opera singer. He was from Naples, and when he need a song for encores at the Metropolitan Opera House in New York City, he would sing songs from his hometown.
There are many Neapolitan languages, “napulitano” in Neapolitan, which originated in the Kingdom of Naples. Most of these languages, dialects, cover the southern half of the Italian peninsula, with around five million speakers. Like standard Italian, it is a Romance language, from the Vulgar Latin adverb romanice, “in Roman.” Vulgar meant everyday, vernacular, language, not foul language. There were three forms of Latin. The Romance languages arose in Europe between the third and eighth centuries.
For language nerds who don’t speak Latin, look up Romance languages on Wikipedia to see side by side comparisons of the same sentence in the various forms of Romance languages. For the nerds, did you know that Dr. Seuss invented the word nerd?