Lima Food Tour Translated Into Spanish and Portuguese

Classic ceviche.

Classic ceviche.

My blog posting about my 48-hour food tour in Lima got picked up by a luxury travel site. They even translated my blog posting into Spanish and Portuguese. Thanks, Intiways! The fascinating part was reading my blog posting in Spanish. I learned new words (“dona”) and new terms (not “Japanese-Peruvian” but “nikkei” for the Japanese influence in Peru).

Here’s a sentence for Spanish speakers to enjoy:

El “ceviche asiático” con comida marina es tanto una mezcla visual como gustativa del ceviche peruano y el sashimi japonés o nikkei (de la comunidad peruano-japonesa).

I wonder if they will pick up my other blog postings…

2 responses to “Lima Food Tour Translated Into Spanish and Portuguese

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s